Kobanê’de cephede çatışan YPG’li Fexri ile telefon bağlantısıyla gelişmeleri konuştuk
Kobanê'de cephede savaşan YPG'li Fexri ile 1 Kasım Kobanê Günü Suruç'tan telefonla konuştuk:
Alınteri: Durumunuz nasıl, savaş ne aşamada?
Fexrî: Vahşice saldırıyorlar bize. Biz de onlara karşı savaşıyoruz. "Allahu ekber" diyerek bu vahşeti gerçekleştiriyorlar, kurban olsunlar allaha.
Alınteri: Hava nasıl, soğuk mu?
Fexrî: Çok değil ama evet soğuk. Düşmanı Kobanê’den kovana kadar hiçbir şart bizi vazgeçiremeyecek. Her zorluğa rağmen savaşmaya devam edeceğiz.
Alınteri: Bugün burada 20 bin insan toplandı, bir araya geldiler. Haberiniz oldu mu?
Fexrî: Evet haberimiz var. Moral verdiler bize. Arkamızda bizi destekleyen binlerce insanın olmasını bilmek moralimizi yükseltiyor. Biz burada çatışmanın ortasındayken, sınırdan gelen "Biji berxwedana YPG" sloganları bizi çok mutlu etti.
Alınteri: Uyku konusu nasıl? Uyuyabiliyor musunuz, dinlenebiliyor musunuz?
Fexrî: Akşamları 1-2 saat ancak uyuyabiliyoruz, nöbetleşerek. O da tabii ki saldırı olmazsa. Üç gün savaştığımız oldu hiç uyumadan.
Alınteri: Peki ölen ve yaralanan arkadaşlar hakkında bilgi verir misin bize. Şu an yanınızda yaralı arkadaşlar var mı?
Fexrî: Yedi yaralı arkadaş var şu anda yanımızda. Beş arkadaşımız da şehit oldular. Bugün Türkiye’ye gönderdik onları.
Alınteri: Bugün dışarıdan çok arkadaş geldi buraya, sınıra. Filistin’den Almanya’dan İngiltere’den, Türkiye’den. Hepsinin selamı var sizlere. Karadeniz’den, Trakya’dan, Dersim’den, İstanbul’dan, Çorum’dan selam getirmişler. Şu anda sesini hepsi duyuyor, dinliyorlar seni. Bizden bir isteğiniz var mı, ne yapabiliriz sizin için diye soruyorlar?
Fexrî: Şunu bilsinler ki bizim üzerimize gelenler (IŞİD çetelerinden bahsediyor) insan değiller. Benzetecek bir canlı bulamıyorum onları. Vahşiler, ben sadece vahşi diyebiliyorum onlara. Geçen bir çatışmadan birkaç tanesinin cesedinin yanına gittik. Kokudan yanlarına yaklaşılmıyor. Kaç aydır yıkanmıyorlarsa, çok kötü kokuyorlar, duramadık yanlarında. Ceset kokusu değil bahsettiğim. Kir, pislik...

Alınteri: Şu an yanımızda da Türkiye’den arkadaşlar var, söylemiştim. Türk devletinin size karşı tutumuyla Türkiye halkının tutumu bir değil biliyorsun. Türkiye’de yaşayan, size destek olan bu halk, sizinle beraber olduğunu buraya gelerek gösterdi zaten. Devletin tutumu nasıl peki? Sınırda askerlerin size bir saldırısı oluyor mu?
Fexrî: Buradan Türkiye’ye geçirmek istediğimiz çok arkadaş var. Yaralılar, siviller gibi. Fakat onların geçisine dahi izin vermiyor Türk askeri ve onlar da bize kurşun sıkıyorlar. Orada Türkiye’den gelen arkadaşlara özellikle şunu anlatmak istiyorum. Geçen gün durumu çok ağır olan yaralı bir arkadaşı sınırdan geçirmek istedik. Yağmur çok vardı, yağmurla beraber IŞİD çetelerinin top atışları da üzerimize yağıyordu. O arkadaşı sınırdan geçirmek için kendimizi de tehlikeye attık ve sınıra kadar da gelmeyi başardık fakat sınırdan da bize ateş açıldı Türk askerleri tarafından. Bir saatten uzun bir süre... çok fazla kan kaybetti o arkadaş. Ben dönmek zorunda kaldım, inanın o arkadaşın ölüp ölmediğini dahi bilmiyorum şu anda. Eğer Türkiye’ye geçebildiyse ve yaşıyorsa o arkadaşa geçmiş olsun dileklerimizi iletiyoruz. Ölmüşse de “şehitlerimiz ölmez“ diyoruz kalbimizdeler ve biz savaşmaya devam ediyoruz. Oradaki Türk arkadaşlardan ricamız eğer imkanları varsa bu konuşmayı basına, halka bir şekilde ulaştırsınlar ki herkes bilsin Kobanê’de nasıl bir savaşın olduğunu ve nelerle karşılaştığımızı...

Alınteri: Üç gün önce bize bir gaz attılar diyordun, ondan da bahseder misin biraz? Neydi, nasıl oldu tam olarak? Türkiye tarafından mı atıldı?
Fexrî: Hayır Türkiye’den gelmedi. Cephede karşı karşıyaydık IŞİD çeteleriyle ve onlar bize attılar. Bu gaz Türkiye’de olan bir gaz sadece. Onların elinde de var. Türk devletinin sınırdaki insanlara kullandığı gazı IŞİD burada bize karşı da kullanıyor. Gazdan gözümüzü açamıyorduk. 2 arkadaşımız o gaz atıldıktan sonra şehit edildiler. Hiçbir şey göremiyorduk çünkü. Şehit olan arkadaşlarımız gazdan dolayı siperin dışına çıkıp açık hedef olmuşlardı. Biz arkadaşları aradık gaza karşı ne yapabiliriz diye. Bezleri ıslatıp yüzümüzü onunla silmemizi söylediler. Gazın etkisi bu sayade azaldı biraz.
Alınteri: Biz Alınteri Gazetesi olarak Kobanê’de savaşan YPG’lilerin yanında olduğumuzu söylüyor başarılar diliyoruz. “Kobanê IŞİD’e mezar olacak!” diyoruz.
Fexrî: Biz de Kobanê IŞİD’e mezar olacak diyoruz ve bütün dünya halkları için savaştığımızı sizin aracılığınızla tekrar bütün dünyaya duyurunuz. Çatışma başladığı için telefonu kapatmak zorundayım.

